العودة   منتديات صحابي > الأقسام العامة > المنتدى العام


المنتدى العام يهتم بالمواضيع المميزه و المهمه و الكبيره و العامة والتي فيها فائدة على الفرد و المجتمع.


أمثال مترجمة

المنتدى العام


أمثال مترجمة

La nécessité est la mer de l’invention الحاجة أم الاختراع Il ya temps pour tout الأشياء رهن بأوقاتها Ville pris château rendu الفرع يتتبع الأصل L’insouciance conduit à la

إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 11-28-2010   المشاركة رقم: 1 (permalink)
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
الرتبة
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية الامير التائه


البيانات
التسجيل: Oct 2010
العضوية: 15503
المشاركات: 460 [+]
بمعدل : 0.18 يوميا
اخر زياره : 07-08-2011 [+]
معدل التقييم:
نقاط التقييم: 17

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
الامير التائه غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

المنتدى : المنتدى العام
La nécessité est la mer de l’invention

: منتديات صحابي http://www.s7aby.com/t54181.html#post415067
الحاجة أم الاختراع
Il ya temps pour tout
الأشياء رهن بأوقاتها
Ville pris château rendu
الفرع يتتبع الأصل
L’insouciance conduit à la ruine
اللامبالاة تؤدي إلى الهلاك
A bon entendeur salut
اللبيب من الإشارة يفهم
Chaque interdit est cherché
كل مرغوب ممنوع
Qui se soumet à son emportement perd son comportement
من أطاع غضبه أضاع أدبه
Ne réveiller pas le chat qui dort
اترك الشر يتركك
Têt de fou ne blanchit jamais
استراح من لا عقل له
Avec l’honnêteté on va le plus loin
الأمانة خير ضمانة
La vérité comme l’huile vient au dessus
الحق يعلو و لا يعلى عليه
Au besoin on connait l’ami
الصديق وقت الضيق
Ame saine dans un corps sain
العقل السليم في الجسم السليم
Voir c’est croire
العيان لا يحتاج إلى بيان
Les yeux sont des messages du cœur
العين ترجمان القلب
Les eaux calmes sont les plus profondes
تحت السواهي دواهي
Qui prend s’oblige
بالبر يستعبد الحر
Indiquer le bien est aussi méritoire que le faire
الدال على الخير كفاعله
C’est l’intention qui fait l’action
إنما الأعمال بالنيات
Ne sois pas mos on te pressera, ni rigide on te cassera
لا تكن رطبا فتعصر و لا يابسا فتكسر
Il vaut mieux être seul que d’être en mauvaise compagne
الوحدة خير من جليس السوء
En toute chose il faut considérera la fin
من نظر في العواقب سلم من النوائب
L’amis fidele est un forteresse qui l’a trouvé a trouvé un trésor
الصديق الأمين معقل حصين من وجده وجد كنز
L’ignorance est son propre ennemi comment serait il l’ami de l’autrui
الجاهل عدو نفسه فكيف يكون صديق غيره
Ne commis pas le délit que tu défends à autrui
لا تنه عن خلق و تأتي مثله
Ce n’est pas avec des vœux qu’on réalise ses objectes
لا تحقق الغايات بالأمنيات
On ne reçoit qu’on raison de ce qu’on donne
لا يأخذ المرء إلا بقدر ما يعطي
L’homme propose et dieu dispose
العبد في التفكير و الرب في التدبير
Le droit prime la force
الحق فوق القوة
Qui sème le vent récolte la tempête
من يزرع الريح يحصد العاصفة
A tout signeur tout honeur
لكل مقام مقال
Loisivité rouille l’esprit
البطالة تعطل الذهن
On n’est jamais si bien servis que par sois même
ما حك جلدك مثل ظفرك
La fortune vient en dormant
السعد يقبل على من لا يطلبه
Après la pluie, le beau temps
بعد العسر يسرا
Il n'y a pas de fumée sans feu
لا دخان بدون نار
Chassez le naturel, il revient au galop.
الطبع غلب التطبع
Chien qui aboie ne mord pas.
الكلب الذي ينبح لا يعض
Loin des yeux, loin du coeur.
بعيدا عن العين بعيدا عن القلب
Œil pour oeil, dent pour dent
العين بالعين و السن بالسن
La vérité sort de la bouche des enfants.
الحقيقة تخرج من أفواه الأطفال
Il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parler
فكر جيدا قبل أن تتكلم
Ventre affamé n'a point d'oreille
البطون تضيع العقول
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
العور ملوك في بداد العميان
Rira bien qui rira le dernier.
من يضحك اخيرا يضحك كثيرا

: منتديات صحابي http://www.s7aby.com/showthread.php?p=415067
Il vaut mieux prévenir que guérir
الوقاية خير من العلاج
Aux grands maux les grands remèdes.
لكل داء دواء
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
ليت للشباب خبرة الشيوخ
Il ne faut pas jeter de l'huile sur le feu.
لا تصب النار الزيت على النار
Dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es.
قل لي من تصاحب اقل لك من انت
Qui se ressemble s'assemble.
الطيور على اشكالها تقع
L'union fait la force.
الاتحاد يصنع القوة
Le malheur des uns fait le bonheur des autres
مصائب قوم عند قوم فوائد
L'argent ne fait pas le bonheur
المال لا يصنع السعادة
Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras".
عصفور في اليد خير من عشرة فوق الشجرة
Chose promise, chose due.
أوف بعهدك
Pierre qui roule n'amasse pas mousse.
لا جدوى من التغير و التقلب
Les bons comptes font les bons amis
تعاشروا كالاحباب و تعاملوا كالاجانب
On reconnaît l'arbre à ses fruits
يحكم على الانسان من اعماله
On ne prête qu'aux riches
ما ينسب للمرء يصدر عن سمعته
L'argent est le nerf de la guerre
المال عامل الحرب الرئيسي
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
الصيت الحسن خير من الغنى
Abondance de bien ne nuit pas
زيادة الخير خيران
Les petits ruisseaux font les grandes rivières
البرك الصغيرة تصنع الانهار
Tout ce qui brille n'est pas or
ليس كل ما يلمع ذهبا
L'argent est un bon serviteur, mais c'est un mauvais maître
المال خادم مطيع و لكنه سيد سيئ
La parole est d'argent, le silence est d'or
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب
Qui ne dit mot consent
السكوت علامة الرضى
Il n'y a que la vérité qui blesse
الحقيقة تضر
L'habit ne fait pas le moine
لا تؤخذوا بالظاهر
Il ne faut pas être plus royaliste que le roi.
لا تكن ملكي اكثر من الملك
Tous les chemins mènent à Rome.
كل الطرق تؤدي الى روما
faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
اضرب الحديد و هو ساخن
La fin justifie les moyens
الغاية تبرر الوسيلة
Il y a loin de la coupe aux lèvres
شتان بين الوعد و الواقع
L'oisiveté est mère de tous les vices
البطالة ام الرذائل



Hlehg ljv[lm










عرض البوم صور الامير التائه   رد مع اقتباس

قديم 11-28-2010   المشاركة رقم: 2 (permalink)
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
الرتبة
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية لمياء البيرينية


البيانات
التسجيل: Aug 2010
العضوية: 11927
المشاركات: 1,023 [+]
بمعدل : 0.38 يوميا
اخر زياره : 08-06-2011 [+]
معدل التقييم:
نقاط التقييم: 10

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
لمياء البيرينية غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : الامير التائه المنتدى : المنتدى العام
افتراضي

بارك الله فيك رائعة









عرض البوم صور لمياء البيرينية   رد مع اقتباس
قديم 11-28-2010   المشاركة رقم: 3 (permalink)
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
الرتبة
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية Red flower


البيانات
التسجيل: Mar 2010
العضوية: 8047
المشاركات: 9,810 [+]
بمعدل : 3.47 يوميا
اخر زياره : 08-06-2011 [+]
معدل التقييم:
نقاط التقييم: 126

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
Red flower غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : الامير التائه المنتدى : المنتدى العام
افتراضي

Ne sois pas mos on te pressera, ni rigide on te cassera
لا تكن رطبا فتعصر و لا يابسا فتكسر

En toute chose il faut considérera la fin
من نظر في العواقب سلم من النوائب

L’amis fidele est un forteresse qui l’a trouvé a trouvé un trésor
الصديق الأمين معقل حصين من وجده وجد كنز

بارك الله فيك اختي العزيزة









عرض البوم صور Red flower   رد مع اقتباس
قديم 11-28-2010   المشاركة رقم: 4 (permalink)
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
الرتبة
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية الامير التائه


البيانات
التسجيل: Oct 2010
العضوية: 15503
المشاركات: 460 [+]
بمعدل : 0.18 يوميا
اخر زياره : 07-08-2011 [+]
معدل التقييم:
نقاط التقييم: 17

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
الامير التائه غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : الامير التائه المنتدى : المنتدى العام
افتراضي

شكرا لكم على الالتفاتة الطيبة و لكم مني أحلى تحية و دمتم مخلصين للمنتدى









عرض البوم صور الامير التائه   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مواضيع وحلول مترجمة من حوليات فرنسية من 1996 إلى 2007 مترجمة الى العربية في مادة الري حياة قسم السنة الرابعة متوسط 11 04-11-2011 04:47 PM
أمثال مترجمة الامير التائه ركن الأمثال والحكم 6 03-15-2011 05:02 PM
♥♥::: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::♥♥ Flacon Nuit ركن الأمثال والحكم 14 12-28-2010 11:30 AM
أمثال . نائــي الجبل ركـــن الشعر الشعبي 6 10-30-2009 01:39 PM
أمثال إنجليزية مترجمة للعربية سـ 39 ـاري ركن الأمثال والحكم 17 10-04-2008 07:10 PM


الساعة الآن 04:19 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 TranZ By Almuhajir
new notificatio by 9adq_ala7sas
جميع حقوق محفوظة لشبكة صحابي لكل جزائرين والعرب

//

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302